-
1 ♦ congratulation
♦ congratulation /kəngrætʃʊˈleɪʃən/n.1 (al pl., anche inter.) congratulazioni; felicitazioni; DIALOGO → - Wedding- Give her my congratulations when you next see her, falle le mie congratulazioni la prossima volta che la vedi; Congratulations on your new job, complimenti per il nuovo lavoro -
2 congratulation
noun ((usually in plural): Warmest congratulations on the birth of your baby; a message of congratulation.) congratulazioni -
3 self-congratulation n
['sɛlfkənˌɡrætjʊ'leɪʃən] -
4 slap
I [slæp]it was a real slap in the face for him — fig. è stato un vero schiaffo (morale) per lui
II [slæp] III [slæp]to give sb. a slap on the back — dare una pacca sulle spalle a qcn.; fig. (in congratulation) congratularsi con qcn
1) (hit) dare una pacca a [person, animal]; dare una pacca su [ part of body]to slap sb. on the back — (in friendly way) dare una pacca sulle spalle a qcn.; fig. (congratulate) congratularsi con qcn.
to slap sb. in the face — dare uno schiaffo o una sberla a qcn.
to slap sb. on the wrist — fig. tirare gli orecchi a qcn
2) (put)they slapped 50p on the price — colloq. hanno aumentato il prezzo di 50 penny
•* * *[slæp] 1. noun(a blow with the palm of the hand or anything flat: The child got a slap from his mother for being rude.) schiaffo2. verb(to give a slap to: He slapped my face.) schiaffeggiare, dare uno schiaffo- slapdash- slap-happy
- slapstick* * *[slæp]1. nschiaffo, ceffone ma slap in the face — uno schiaffo, fig uno schiaffo morale
2. advto run slap into — (tree, lamppost) colpire in pieno, (person) imbattersi in
3. vtto slap sb down — (fig: child) zittire, (opposition) stroncare
2)4. vi* * *slap (1) /slæp/n.1 schiaffo; ceffone; manata; pacca (fam.)2 (fig.) schiaffo; smacco; umiliazione● (fam.) a slap in the face, uno schiaffo in pieno viso; (fig.) un affronto; un rimprovero; uno smacco □ a slap on the back, una pacca sulla spalla; (fig.) approvazione, congratulazione □ (fig.) a slap on the wrist, una sgridatina; una tiratina d'orecchi; una lieve punizione.slap (2) /slæp/avv. (fam.)2 dritto; in pieno; proprio: The thief ran slap into the policeman, il ladro è andato a sbattere proprio contro il poliziotto● (fam.) slap-bang, d'impeto; di colpo; violentemente; ( anche) proprio, esattamente □ (fam.) slap-up, eccellente; ottimo; di prim'ordine; coi fiocchi: a slap-up dinner, un pranzo coi fiocchi.♦ (to) slap /slæp/A v. t.1 schiaffeggiare; prendere a ceffoni; dare una pacca a: to slap sb. on the back, dare una pacca sulle spalle a q.; (fig.) congratularsi con q.2 mettere a casaccio; buttare, gettare; sbattere: to slap clothing into a trunk, gettare indumenti alla rinfusa in un baule3 (fam.) applicare; aggiungere; appioppare (fam.); stendere, spalmare alla meglio: to slap paint on a wall, stendere la vernice su una parete; to slap new taxes on the farmers, applicare nuove tasse agli agricoltori; to slap a fine on sb., appioppare una multa a q.; to slap butter on the bread, spalmare burro sul pane4 (fam.) emettere (un'ordinanza contro q.); (leg.) intimare, fare: to slap sb. with a summons, fare una citazione a q.5 (fam.) rimproverare; sgridareB v. i.sbattere; battere: The flags were slapping in the wind, le bandiere sbattevano al vento; The sea was slapping against the pier, le onde battevano contro il molo● ( di una lavandaia: un tempo) to slap clothes, battere i panni ( lavandoli) □ (fig.) to slap sb. 's face, schiaffeggiare q. □ to slap sb. in the face, dare un bello schiaffo a q.; (fig.) umiliare q. □ to slap one's knee, battersi la mano sul ginocchio □ to slap the table, dare una gran manata sul tavolo □ to slap sb. 's wrist (o sb. on the wrist), fare una ramanzina, dare una sgridatina (o una tiratina d'orecchie) a q. □ to slap a writ on sb., fare una denuncia contro q.; querelare q. □ to get slapped, essere preso a schiaffi; farsi schiaffeggiare.* * *I [slæp]it was a real slap in the face for him — fig. è stato un vero schiaffo (morale) per lui
II [slæp] III [slæp]to give sb. a slap on the back — dare una pacca sulle spalle a qcn.; fig. (in congratulation) congratularsi con qcn
1) (hit) dare una pacca a [person, animal]; dare una pacca su [ part of body]to slap sb. on the back — (in friendly way) dare una pacca sulle spalle a qcn.; fig. (congratulate) congratularsi con qcn.
to slap sb. in the face — dare uno schiaffo o una sberla a qcn.
to slap sb. on the wrist — fig. tirare gli orecchi a qcn
2) (put)they slapped 50p on the price — colloq. hanno aumentato il prezzo di 50 penny
• -
5 congratulate
[kən'grætʃʊleɪt] 1.2.to congratulate sb. on sth., on doing sth. — fare le congratulazioni a o congratularsi con qcn. per qcs., per aver fatto qcs
* * *[kən'ɡrætjuleit]((often with on) to express pleasure and joy to (a person) at a happy event, a success etc: She congratulated him on passing his driving test.) congratularsi- congratulation* * *[kən'grætʃʊleɪt] 1.2.to congratulate sb. on sth., on doing sth. — fare le congratulazioni a o congratularsi con qcn. per qcs., per aver fatto qcs
См. также в других словарях:
congratulation — [ kɔ̃gratylasjɔ̃ ] n. f. • 1468; lat. congratulatio, rac. gratus → gré ♦ Vx ou plais. Action de congratuler. ⇒ compliment, félicitation. Échanger des congratulations. « cette journée où ne cessèrent visites, congratulations, transports de cadeaux … Encyclopédie Universelle
congratulation — CONGRATULATION. s. f. Action par laquelle on témoigne à quelqu un la joie qu on ressent du bonheur qui lui est arrivé. Congratulation publique. Compliment de congratulation. Il vieillit. On dit plus souvent, Félicitation … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
congratulation — Congratulation. s. f. v. Joye que l on tesmoigne à quelqu un d un bonheur qui luy est arrivé. Congratulation publique. compliment de congratulation. il luy est venu faire de grandes congratulations. il en a receu les congratulations … Dictionnaire de l'Académie française
Congratulation — Con*grat u*la tion, n. [L. congratulatio: cf. F. congratulation.] The act of congratulating; an expression of sympathetic pleasure. [1913 Webster] With infinite congratulations for our safe arrival. Dr. J. Scott. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Congratulation — (v. lat.), so v. w. Gratulation … Pierer's Universal-Lexikon
congratulation — mid 15c., from L. congratulationem (nom. congratulatio), noun of action from pp. stem of congratulari wish joy, from com together, with (see COM (Cf. com )) + gratulari give thanks, show joy, from gratus agreeable (see GRACE (Cf … Etymology dictionary
congratulation — Congratulation, Congratulatio … Thresor de la langue françoyse
congratulation — ► NOUN 1) (congratulations) praise or good wishes on a special occasion. 2) the action of congratulating … English terms dictionary
congratulation — [kən grach΄ə lā′shən, kəngraj΄ə lā′shən] n. [< L congratulatio] 1. the act of congratulating 2. [pl.] expressions of pleasure and best wishes on the occasion of another s good fortune or success … English World dictionary
Congratulation — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Congratulation >N GRP: N 1 Sgm: N 1 congratulation congratulation gratulation Sgm: N 1 felicitation felicitation Sgm: N 1 salute salute &c. 894 Sgm: N 1 condolence condolence &c. 915 Sgm: N 1 … English dictionary for students
CONGRATULATION — s. f. Action de congratuler. Congratulation publique. Compliment de congratulation. On ne le dit plus guère qu en plaisantant, et on se sert ordinairement du mot Félicitation … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)